러시아어로 뉴스 읽기

[러시아어 뉴스] 세 장 모두 당첨! 모스크바의 '생일 복권'

집순이 번역가 2025. 10. 30. 07:10
728x90

모스크바에 사는 건축 현장 감독 로브샨 무사예프 (Ровшан Мусаев)는 평소처럼 복권을 샀다가 뜻밖의 행운을 거머쥐었습니다. 그는 러시아 전역에서 구매할 수 있는 복권 스토로토 (Столото)의 "Рапидо Про" (라피도 프로) 335911회차에서 3,650만 루블 (약 36억 원)의 당첨금을 받았습니다.

 

놀라운 점은, 무사예프가 사용한 숫자가 모두 자신과 가족의 생일 날짜였다는 것입니다.

그는 "몇 년째 같은 숫자를 적어왔지만, 이번엔 정말 기적처럼 맞았다"고 밝혔습니다.

 

그는 "기분이 전혀 좋지 않아 그냥 기분 전환 겸 복권을 샀다"고 말했습니다.

그러나 그날 산 세 장의 복권은 모두 당첨되었습니다.

  • 첫 번째 복권: 10만 루블 (약 150만 원)
  • 두 번째 복권: 1만 7천 루블 (약 25만 원)
  • 세 번째 복권: 3,650만 루블 (약 36억 원)

그는 모바일 앱을 통해 복권을 구입했으며, "꿈꾸던 대박이 현실이 되었다"며 감격을 드러냈습니다.

 

무사예프는 상금 사용 계획을 아직 세우지 않았지만, "돈은 반드시 올바른 곳에 쓰일 것"이라며 담담한 태도를 보였습니다.

Image by  Dee  from  Pixabay

 

러시아어 뉴스: https://dzen.ru/a/aQGnjwGHyluyhsn6?share_to=link

 

1. Прораб из Москвы Ровшан Мусаев купил три лотерейных билета, и все они оказались выигрышными.

모스크바의 현장 감독 로브샨 무사예프는 복권 세 장을 구매했는데, 모두 당첨되었다.

 

2. Он отметил в билетах даты своего рождения и рождений близких.

그는 복권에 자신의 생일과 가족의 생일 날짜를 표시했다.

 

3. Эти числа принесли ему победу и главный приз - более 36 миллионов рублей.

이 숫자들이 그에게 3,600만 루블이 넘는 1등 당첨을 안겨주었다.

 

4. Мусаев рассказал, что уже несколько лет использует одни и те же числа.

무사예프는 몇 년째 같은 숫자를 사용해 왔다고 말했다.

 

5. "Я был совсем без настроения и купил три билета через приложение", - признался он.

"정말 기분이 별로였던 날이었고, 앱으로 복권 세 장을 샀습니다."라고 그는 말했다.

 

6. Первый билет принёс 100 тысяч рублей, второй - 17 тысяч, а третий - более 36 миллионов.

첫 번째 복권은 10만 루블, 두 번째는 1만 7천 루블, 세 번째는 3,600만 루블이 넘게 당첨되었다.

 

7. На вопрос о планах он ответил, что пока не решил, как потратить деньги.

앞으로의 계획에 대해 그는 아직 돈을 어디에 쓸지 결정하지 못했다고 답했다.

 

8. "Деньги сами найдут нужный путь", - добавил Мусаев.

"돈은 스스로 필요한 길로 갈 것입니다."라고 무사예프는 덧붙였다.

 

9. Представители "Столото" подтвердили, что суперприз составил 36 505 172 рубля.

'스토로토' 측은 당첨금이 36,505, 172루블이었다고 확인했다.

 

 

728x90