러시아어로 뉴스 읽기

[러시아어 뉴스] 윤석열 대통령 탄핵

집순이 번역가 2025. 4. 4. 13:54
728x90

2025년 4월 4일 11시 22분경, 대한민국 헌법재판소가 만장일치로 윤석열 대통령에 대한 탄핵을 선고했습니다.
결정적 사유는 비상계엄을 선포하고, 군 병력을 국회에 투입한 것으로, 헌재는 이를 헌법과 법률을 심각하게 위배한 것이라 판단했습니다.
윤석열 전 대통령은 군대를 정치적으로 이용했으며, 국회의 기능을 방해하고, 중앙선거관리위원회의 서버를 영장 없이 압수하고, 전직 판사들의 위치를 추적하도록 지시하는 등 사법부의 독립성을 침해한 것으로 밝혀졌습니다. 이 결정에 따라 한덕수 국무총리가 대통령 권한대행으로서 국정 운영을 맡게 되었고, 차기 대통령은 60일 이내에 궐위로 인한 선거를 통해 선출될 예정입니다.
이는 대한민국 역사상 두 번째로 현직 대통령이 탄핵으로 파면된 사례이며, 러시아를 포함한 국제사회도 이번 사건을 주목하고 있습니다.
 
 
러시아어로 된 기사는 아래 링크를 통해 읽어보실 수 있습니다.
https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/23595525?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop&utm_referrer=https%3A%2F%2Fdzen.ru%2Fnews%2Finstory%2Fbf3e9ba9-ae60-5a8e-83e 1-41ca8c85e7e1
 
1. Конституционный суд Южной Кореи утвердил импичмент президента Юн Сок Ёля.
대한민국 헌법재판소는 윤석열 대통령의 탄핵을 확정했다.
 
2. Судьи единогласно подтвердили импичмент президента.
재판관들의 만장일치로 대통령 탄핵이 결정됐다.
 
3. Юн Сок Ёля обвинили в незаконном введение военного положения.
윤석열은 위법한 계엄 선포 혐의를 받았다.
 
4. Судьи пришли к выводу, что для введения военного положения в стране не было законных оснований.
재판관들은 계엄령 선포에 법적 근거가 없다고 결론지었다.
 
5. Юн Сок Ёль нарушил закон, отправив военных в парламент.
윤석열은 국회에 군 병력을 투입하는 등 법을 위반했다.
 
6. Были отправлены военные в Центральную избирательную комиссию для изъятия серверов без ордера, что нарушает юридическую норму и посягает на независимость этого органа.
중앙선거관리위원회의 서버를 압수하기 위해 영장도 없이 군대가 투입되었으며, 이는 법정 규정을 위반하고 기관의 독립성을 침해한 것이다.
 
7. Суд заявил, что нарушения достаточно серьёзны для импичмента.
법원은 이러한 위반 행위들이 탄핵을 결정할 만큼 심각하다고 판단했다.
 
8. Премьер-министр Хан Док Су стал временным исполняющим обязанности президента.
한덕수 국무총리가 대통령 권한을 대행할 것이다.
 
9. Россиян призвали избегать массовых мероприятий в Южной Корее.
(러시아 정부는) 러시아인들에게 한국 내 대규모 행사에 참여하지 말 것을 권고했다.
 
10. Ранее Южной Корее предрекли "полный крах" в 2025 году.
이전에 대한민국이 2025년에 "완전히 붕괴"할 것이라는 예측이 있었다.
 
11. Мир внимательно наблюдает за политической ситуацией в стране.
국제 사회는 대한민국의 정치적 상황을 주의 깊게 지켜보고 있다.
 

728x90